
When we evaluate a dish, if it is without salt, you usually say: “This dish is without taste! Is it… tasteless or in Portuguese … insoço, insosso, insonso, insonço, ensosso, ensoço or insonsso?
This is one of the doubts that can arise in our daily lives. It is important to clarify the doubts of Portuguese that arise because, if we are not quick in clarifying our doubts, we run the risk of making truly embarrassing mistakes.
Who would have thought that in a simple food dish, so many doubts could arise… If we evaluate a dish and it turns out to be tasteless, what adjective should we use then to define it? How do you spell correctly the adjective that means something is salt-free in Portuguese: insoço, insosso, insonso, insonço, ensosso, insoço ou insonsso?
Eg., “Throw the first stone, of salt, who likes a tasteless (insoço, insosso, insonso, insonço, ensosso, ensoço, insonsso) dish!”
Insosso Term that comes from the Latin insulsu-, with the same meaning. Insosso is an adjective that means there’s no salt in it. It’s something that’s low in salt; ensosso. It is something that has no taste; insipid.
In the figurative sense, insosso can also mean disgraceful; uninteresting. This is the most common form.
Insonso Term that comes from the Latin insulsu-, with the same meaning. It’s adjective with the same meaning as insosso.
Ensosso Term that comes from the Latin insulsu-, “not salty.” It’s adjective and has the same meaning as insosso.
Insulso The term insulso also shares the same origin. It is a term that comes from the Latin insulsu-, “insipid”, of more erudite origin. This adjective means without salt; insosso.

In the figurative sense, insulso is something that is not funny; dull.
In the phrase “This dish is without taste! Is it… tasteless or in Portuguese … insoço, insosso, insonso, insonço, ensosso, ensoço or insonsso? Which one is correct and incorrect?
Conclusion There are three correct terms and four incorrect. The terms insoço, insonço, insoço and insonsso are errors of Portuguese, because none of them exist in the Portuguese language.
In Portuguese Grammar, there are only the forms insosso, insonso and ensosso. All with the same meaning.
