I want patience, but I want it Right Now! Anxiety is not a disorder to take lightly. The “word” anxiety seems to be a household word, and it fells like everyone has it, in one form or another. Maybe it is social anxiety, or sexual anxiety, or even food anxiety, but the disorder is not […]
“2 -Some more Angolanisms?”
With the exception of Brazil, all the other former Portuguese colonies, Angola included, follow Portugal’s spelling pattern. In Angola, the use of k, w and y is often used in the writing of certain anthroponyms, toponyms and other words which, in Portugal, are written with c or q, u and i, respectively. Examples: Soyo instead […]
“ Brazilian Portuguese vs European Portuguese.”
While many former Portuguese territories speak a similar version of Portuguese to their former European masters, the Brazilian version stands apart with many differences. This is courtesy of something interesting called the “Colonial Lag.” Contact with various different cultural groups like the indigenous people of Brazil, slaves, and immigrants from Europe and Asia further changed […]
“Some British vs American English vocabulary differences.”
The Americans and the British also have some words that differ from each other. British English American English trousers pants flat apartment bonnet (the front of the car) hood boot (the back of the car) trunk lorry truck university college holiday vacation crisps chips British English American English chips french fries trainers sneakers fizzy […]
“1 – Some British vs American English spelling differences.”
UK and USA are two countries separated by a common language. British English has tried for the most part to keep the spelling of the words it has borrowed from other countries. American English however has tried to adapt the spelling of theses words to the way they are pronounced in English in an effort […]
“Which is the correct Portuguese way to write ‘senão’ or ‘se não’. ”
‘Se não’ These are two distinct terms (“if” is a conditional conjunction, pronoun or passivating particle + “not” which is a negative adverb) which together always express a condition. This can be seen in the following examples: (PT: “Se não te portares bem, ficas de castigo!” / EN: “If you don’t behave, you’re grounded!”) (PT: […]